Remembering Irish musician and folklorist Mick Moloney : NPR

0
11
Rate this post




DAVE DAVIES, HOST:

That is FRESH AIR. I am Dave Davies, in for Terry Gross. Mick Moloney, a beloved musician and folklorist who revived centuries-old, forgotten Irish songs, died final week on the age of 77 at his residence in Manhattan. A colleague at New York College’s Glucksman Eire Home the place Moloney taught mentioned upon listening to of Moloney’s dying, an ideal flame of musical pleasure and friendship has been extinguished. Moloney is credited with bringing conventional Irish music to a wider viewers and with encouraging feminine instrumentalists within the male-dominated area of music. He sang and performed guitar, mandolin and banjo and recorded or produced greater than 70 albums of Irish music.

Moloney was born in Eire and emigrated to the U.S. In 1999, he acquired a Nationwide Heritage Award for his work in public folklore from the Nationwide Endowment for the Arts. Moloney was obsessed with exploring connections between Irish, African and American roots music. He wrote the ebook «Far From The Shamrock Shore: The Story Of Irish-American Immigration By Track,» which was accompanied by a CD of songs.

We will hearken to excerpts of two of his interviews with Terry Gross. The primary was recorded in 2006 after the discharge of his album «McNally’s Row Of Flats,» which featured Irish American songs of New York within the 1870s and ’80s by the songwriting workforce Ed Harrigan and David Braham.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED NPR BROADCAST)

TERRY GROSS: Mick Moloney, welcome to FRESH AIR. I would such as you to introduce the primary observe on the brand new CD, which is known as «McNally’s Row Of Flats.» Would you describe this as an – one of many actually early songs about metropolis life in America?

MICK MOLONEY: It’s certainly one of many early songs about metropolis life in America, and it comes out of the context of Decrease East Aspect Manhattan the place Ed Harrigan lived together with David Braham. This was a time within the early Eighteen Eighties – when the tune was written – when Irish immigrants have been dwelling beside Italian immigrants. They usually have been additionally dwelling beside African Individuals and Chinese language immigrants, Japanese European immigrants arriving – largely Jewish – from Russia and Ukraine. And the entire thing was an actual multicultural mosaic. And the tune provides an excellent taste of that.

GROSS: OK. A tune about multiculturalism lengthy earlier than anyone invented the phrase. (Laughter) Right here it’s, «McNally’s Row Of Flats.»

(SOUNDBITE OF SONG, «MCNALLY’S ROW OF FLATS»)

MOLONEY: (Singing) Down in Bottle Alley lived Timothy McNally, an honest politician and a gentleman at that – beloved by all the women, the garsuns (ph) and the infants that occupy the constructing referred to as McNally’s row of flats. And it is Eire and Italy, Jerusalem and Germany, Chinese language and Africans and a paradise for rats. All jumbled up collectively within the snow and wet climate, they represent the tenants in McNally’s row of flats. That nice conglomeration of males from each nation, the tower of Babylonium (ph), it could not equal that. A peculiar establishment the place the brogues with out dilution, they rattled on collectively in McNally’s row of flats. And it is Eire and Italy, Jerusalem and Germany, Chinese language and Africans and a paradise for rats. All jumbled up collectively within the snow and wet climate, they represent the tenants in McNally’s row of flats.

GROSS: Would you simply place us musically right here? I imply, that is an period – we’re speaking, like, 18 seven – 1870s to Eighteen Nineties?

MOLONEY: Mmm-hmm.

GROSS: And so it type of precedes Tin Pan Alley.

MOLONEY: It does, sure.

GROSS: So what are the entertainments of that point?

MOLONEY: Nicely, you’d consider Gilbert and Sullivan round that period. That is the late 1870s. Really, Harrigan and Braham began writing songs about six or seven years earlier than Gilbert and Sullivan. Among the songs have considerably of the identical really feel to them. After all, Gilbert and Sullivan go into opera and operetta, and Harrigan and Braham and Hart, they stick to musical comedy, musical theater. For instance a tune like, say, «The Mulligan Guard,» which was their first large hit – should you take a look at the sheet music, it’s going to go one thing like this.

(Singing) We crave your condescension. We’ll inform you what we all know from marching within the Mulligan Guard within the Sligo Ward beneath. Our captain’s identify was Hussey, a Tipperary man. He shouldered his sword like a Russian duke each time he took command. We shouldered weapons and marched and marched away. From Baxter Avenue, we marched to Avenue A. Our fifes and drums, so sweetly they did play as we marched, marched, marched within the Mulligan Guard.

Now, after I went and listened to that in sheet music, it did not sound like that a lot of a giant deal. And I knew that it wanted one thing as a window into the previous to make it extra evocative of the unique really feel of the music on this context. This was the period of marching bands, in fact. So I went to Vince Giordano, who has a band, the Nighthawks, and…

GROSS: They do swing tunes and early jazz.

MOLONEY: Yeah, early jazz. And this was a little bit bit earlier than his time. With him and his arranger, John Gill, who additionally performs within the band, we form of stepped again one other few a long time, mentioned, what would possibly this have seemed like in a pit orchestra within the Harrigan and Hart and Braham period? You are speaking concerning the 1870s. And we did what we felt can be a reasonably first rate reconstruction of what it could have seemed like then with the texture, nonetheless, of as we speak as properly. As a result of the intent was by no means – after I began making this CD, the intent was by no means to reconstruct something however to, roughly, get the flavour of what it was like after which do it as if it could have been performed as we speak by Harrigan.

GROSS: Nicely, why do not we hear the way it sounds in your CD…

MOLONEY: Yeah.

GROSS: …With Vince Giordano’s band behind you? So that is «The Mulligan Guards» (ph).

(SOUNDBITE OF SONG, «THE MULLIGAN GUARDS»)

MOLONEY: (Singing) We crave your condescension. We’ll inform you what we all know of marching within the Mulligan Guard from the Sligo Ward beneath. Our captain’s identify was Hussey, a Tipperary man. He carried his sword like a Russian duke each time he took command.

Ahead. March.

(Singing) We shouldered weapons and marched and marched away. From Baxter Avenue, we marched to Avenue A. Our fifes and drums, so sweetly they did play as we marched, marched, marched within the Mulligan Guard.

GROSS: Now, this tune is about – what? – a neighborhood militia?

MOLONEY: A neighborhood militia. As a result of after the Civil Struggle, there have been lots of people dressed up with nowhere to go. And the entire thought of getting militias that have been going to focus on taking pictures actually proliferated New York. Dickens wrote so much about it. He was appalled by the quantity of people that clogged up the arterial routes of Manhattan any given Sunday – principally an excuse to have a giant picnic and drink so much. And a number of these goal firms, as they have been referred to as, have been ethnically and fraternally based mostly and infrequently based mostly specifically neighborhoods. In order that they have been very aggressive. So the entire thought was actually to go and do some goal taking pictures. However that in some way bought overwhelmed by the concept of getting a giant occasion, a number of drunkenness. This was very New York, very city New York.

So this was satire from the very begin. And the unusual factor about it was that the tune turned the most well-liked tune ever for Ed Harrigan and David Braham. And it was taken up by nearly all of the army bands. John Philip Sousa’s band performed it. Gilmore’s band performed it. It was even performed in all of the British regimental bands. And Kipling in his novel «Kim» even mentions a regimental British band in India taking part in «The Mulligan Guard,» even calls the primary refrain. I doubt if that previous imperialists would have identified it was written by an Irish American as a ship up of the army.

(LAUGHTER)

DAVIES: Mick Moloney talking with Terry Gross in 2006. He died final week on the age of 77. After a break, we’ll hearken to parts of their 2009 interview. That is FRESH AIR.

(SOUNDBITE OF MICK MOLONEY’S «REELS: DUNMORE LASSIES/MCFADDEN’S HANDSOME DAUGHTER»)

DAVIES: That is FRESH AIR. We’re listening to our interviews with musician and folklorist Mick Moloney, who died final week on the age of 77. He spoke with Terry Gross in 2009 after the discharge of his CD «If It Wasn’t For The Irish And The Jews,» which featured Tin Pan Alley collaborations between Irish and Jewish songwriters. They started with the title observe, written in 1912 by William Jerome, who was Irish, and Jean Schwartz, who was Jewish. Moloney sings on the observe and is accompanied by Vince Giordano and the Nighthawks.

(SOUNDBITE OF SONG, «IF IT WASN’T FOR THE IRISH AND THE JEWS»)

MOLONEY: (Singing) I’ve simply returned from Europe. I’ve seen London and Paris. And I am glad to get again residence to Yankee land. Actually, the little USA appears higher now to me. It is the actual place for the actual of us. Perceive? However nonetheless, I typically sit and assume, what would this nation do if it hadn’t males like Rosenstein and Hughes? We might absolutely have a kingdom. There’d be no democracy if it wasn’t for the Irish and the Jews. What would this nice Yankee nation actually, actually ever do if it wasn’t for a Levy, a Monahan or Donohue? The place would we get our policemen? Why, Uncle Sam would have the blues with out the Pats and Isadores. There’d be no large malls if it wasn’t for the Irish and the Jews.

GROSS: Mick Moloney, welcome again to FRESH AIR. Was the pairing between Irish and Jewish songwriters totally different than some other pairing in Tin Pan Alley?

MOLONEY: I believe it was as a result of, to begin with, the Irish had dominated American well-liked music, actually, for the entire of the nineteenth century. You consider main figures like Thomas Moore. You consider Dan Emmett, who wrote «Dixie.» You consider Stephen Foster, who would have been Scotch-Irish. You consider Patrick Sarsfield Gilmore, who wrote «When Johnny Comes Marching Residence.» You consider Victor Herbert, who launched operetta to America. The listing goes on and on. And I believe the Irish would have come from a performing arts tradition the place music and dance and storytelling have been all the time extremely valued.

And instantly, you may have new immigration from a really comparable tradition, a tradition that – the place it’s extremely vocal. It’s totally a lot concerned within the arts. It is a diaspora, just like the Irish. They are not going again to the place they got here from for, maybe, totally different causes. They usually take to the stage, , instantly. And within the Eighteen Nineties, you see individuals like Al Dubin arriving in Philadelphia. He is solely three on the time. And he will not go to highschool. He needs to be a songwriter. And music was declasse. It was on the fringes. And each the Irish and the Jews at numerous instances have been on the fringes of society. And I believe the leisure world – the sports activities world, maybe, in one other method – has been a spot the place individuals who cannot get on so simply in different points of life, that they have an inclination to gravitate in the direction of. So I believe it was an excellent combine.

GROSS: You talked about Al Dubin. And he is, , a Jewish lyricist who labored so much with Harry Warren within the ’20s and ’30s. And he wrote lyrics for, like, Busby Berkeley musicals, lyrics for songs like «Lullaby Of Broadway,» «forty second Avenue,» «I Solely Have Eyes For You,» «We’re In The Cash.» However he additionally writes this, like, Irish tune that you’ve got featured in your CD. It is referred to as ‘Twas Solely An Irishman’s Dream. And the lyric consists of, oh, the shamrocks are blooming on Broadway.

MOLONEY: (Laughter) Yeah.

GROSS: Each woman is an Irish colleen. And it is so humorous to think about this, like, Jewish songwriter writing from the perspective of an Irish American who’s, like, dreaming that all the things in Manhattan is absolutely Irish. On one stage, it is actually phony as a result of he is writing from a perspective that he does not have. (Laughter) He is not he is not Irish American. He is Jewish American. His story is so totally different. Alternatively, that does not imply that the tune would imply any much less to the individuals who hear it.

MOLONEY: After I found it first, I assumed it was full, absolute nonsense, ? Rising up in Eire and rising up within the rain and digging potatoes – all these Tin Pan Alley songs, that they had no reference to any type of actuality that I might have identified in Eire rising up. However, , my perspective to all that modified. In 1995, I used to be a part of a workforce of a number of Irish lecturers, historians, sports activities writers and musicians who travelled throughout America commemorating the one hundred and fiftieth anniversary of the Nice Irish Famine. And I used to be in locations that I hadn’t been earlier than – Peoria, Sick., Mauldin, Des Moines, to say however many. And after the discuss, individuals of their 80s got here as much as me in shock and mentioned, now we all know for the primary time why our grandparents by no means talked about Eire.

And, , the penny dropped instantly that these individuals have been trauma victims. They have been refugees. And, , my mates and colleagues inform me that there is the identical type of survivor guilt amongst Holocaust victims. It could have been that, maybe, among the many Irish. What are you going to inform your youngsters, that you simply guarded your meals provide if you watched your neighbors die or different members of your loved ones die, that you simply have been one of many fortunate ones who got here to America? And instantly, I noticed why Tin Pan Alley, these photos, that are invented photos of type of an imagined wholeness, why they have been enticing to individuals. It was great things. It was actually great things. There was nothing dangerous about it. And I am positive individuals realized that, , this was type of a fantasy world. However, , we’d like good issues to consider and good issues to inform our youngsters and our grandchildren. So I believe that they have been catering for a market. They have been knowledgeable craftsmen. They knew easy methods to assemble sounds. The melodies are lovely. The lyrics are intelligent. And «‘Twas Solely An Irishman’s Dream,» I believe is without doubt one of the nice songs of Tin Pan Alley and one in all Al Dubin’s best.

MOLONEY: Mick, I will ask you to carry out an excerpt of one of many songs in your CD referred to as «The Outdated Bathroom Highway.» And I believe it is a actually good instance of the , I am in New York, however I am craving for my residence in Eire type of tune. And it is not a tune I’ve heard earlier than. So inform us the story behind this one and why you selected it.

MOLONEY: Sure, a tune I heard, in truth, far too many instances earlier than. Each dangerous tenor in my native Limerick when he bought drunk felt obliged to sing it and inflict it on the entire inhabitants. So I hated the tune with a ardour. I all the time thought it was a Tin Pan Alley tune from Broadway, and in a way it was as a result of it was written by a lady referred to as Teresa Brayton, who was a poet. And he or she was married in – her maiden identify was Boyle (ph). She was married and dwelling in Broadway and had an actual sturdy sense of being indifferent from residence and assembly individuals who by no means had gone residence and could not go residence. And he or she wrote it, and the music was placed on later. However my nice mentor, Frank Harte, sang it with a mournful type, not melodramatic in any respect. And I instantly realized the fantastic thing about the tune. And all my resistance went away.

And it goes, (taking part in guitar, singing) my ft are right here on Broadway this blessed harvest morn. However oh, the ache that is in my coronary heart for the spot the place I used to be born. My weary fingers are blistered by way of work in chilly and warmth. However oh, to swing a scythe as we speak by way of fields of Irish wheat. Had I the possibility to journey again or personal a king’s abode, I would sooner see the hawthorn tree by the previous bathroom street.

GROSS: And rising up in Eire, did this tune make no sense to you? As a result of, like, have been you pondering, precisely what are you craving for?

MOLONEY: Nicely, it made sense on one stage as a result of nearly all people I knew in Eire had emigrants in England or America. So the concept of being away from residence, of being in an exile, as we referred to as it, culturally, that made sense. However it was type of schmaltzy. You realize, and if you’re younger, you are not nostalgic, typically talking. You wish to get on with issues. And I used to be extra into listening to The Beatles and the rock and The Rolling Stones than I used to be listening to «The Outdated Bathroom Highway.» Then after I got here to America, my perspective to the tune modified, and the extra years I spent right here, the extra I can empathize with these individuals who by no means may go residence.

GROSS: Nicely, Mick Moloney, it has been nice to speak with you once more. Thanks a lot.

MOLONEY: It is a pleasure.

DAVIES: Mick Moloney talking with Terry Gross in 2009. He died final week on the age of 77. On the time of his dying, he was engaged on a movie referred to as «Two Roads Diverged» about how Irish Individuals and African Individuals within the nineteenth and twentieth century America discovered widespread floor by way of music and dance.

(SOUNDBITE OF SONG, «GREEN GROWS THE LAUREL»)

MOLONEY: (Singing) Inexperienced grows the laurel. Delicate falls the dew. Sorry am I, love, I am parted with you. Sorry am I, love, contented should be. She loves one other much better than me. I handed my love’s window early and late. The look that she gave me – it made my coronary heart break. The look that she gave me would 10,000 kill. She loves one other, however I like her nonetheless. Inexperienced grows the laurel. Delicate falls the dew. Sorry am I, love, I am parted with you. Sorry am I, love, contented should be. She loves one other much better than me.

DAVIES: Arising, Ken Tucker opinions Beyonce’s first studio album in six years. That is FRESH AIR.

(SOUNDBITE OF BRAD MEHLDAU’S «BLACK BIRD»)

Copyright © 2022 NPR. All rights reserved. Go to our web site phrases of use and permissions pages at www.npr.org for additional data.

NPR transcripts are created on a rush deadline by an NPR contractor. This textual content is probably not in its last type and could also be up to date or revised sooner or later. Accuracy and availability might fluctuate. The authoritative report of NPR’s programming is the audio report.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí